小说听观>奇幻小说>0做的时候不会有粑粑吗 > 第三章-人元丹
    会议正式开始。

    翻译团的成员们也都各就各位,准备就绪。

    会议是中国主场,首先发言的就是🝀🈁🞥我们国家👏🇵的大佬。

    中文翻译成英文,这个工作没夜光什么事。

    大佬讲了一会儿,然后各国代表团陆🄝⚍🐆续发言了。

    夜光也开始了在翻译团的同传翻译工作。

    首先发言的外国发言人使用的是葡萄牙语。

    夜光听一句翻译一句,翻译的很精准,甚至还加上了语🊞👠🊏气模仿。

    虽然第一次做🂲同传翻译工作,但⛖倒是也有模有样,和那些专业的同传翻译员们丝毫不差。🜛🂹

    夜光记忆力好,加上语言精通,做🝀🈁🞥起这个工作来,如鱼得水,一点也不生疏,就像🚞🔡是训练多年一☝⛽☔般。

    葡萄牙语相对来说还是使用范围较为广阔的语种,📑🚍夜光这么语言翻译出来,翻译团的成员们倒没觉得有什么意外的。

    翻译出不来,那才叫意外。

    一🔊位外国发言人发言🈵🂫👱结束,紧接着,又一位发言人发言了,这次,使用的是印地语。

    同样的,毫无意外,夜光很精准的把这门语言翻译成🛰☛了汉语,同传到了下方🝜进行会议的中国⚅代表团的耳机里。

    第三种,意大利语。

    第四种,乌克兰语。